If music be the food of love, sing on, sing on, sing on ... (Shakespeare)
N.º de producto: 31252
Cantata para barítono, coro, oboe, vibráfono y orquesta de cuerdas basada en palabras de Jörg Zink, Kurt Ihlenfeld, Martín Lutero y textos bíblicos. Los movimientos: |
En stock |
|
N.º de producto: 31309
Alrededor de 1700, el género de la cantata llegó a Italia durante un intercambio cultural. Los compositores comenzaron a combinar el "estilo italiano" con la "gota francesa". Las cantatas francesas resultantes se caracterizan por estas mezclas de estilo, en las que las antiguas historias de amor suenan expresivamente en un amplio espectro de emociones. Hoy en día, las piezas versátiles han sido en gran parte olvidadas. Aquí hay una selección de las cantatas de Jean-Baptiste Morin. Contenido:
|
71,69 €
*
Peso del envío: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31251
Cantata para barítono, coro, oboe, vibráfono y orquesta de cuerdas basada en palabras de Jörg Zink, Kurt Ihlenfeld, Martín Lutero y textos bíblicos. Los movimientos: |
de
62,06 €
*
Peso del envío: 143 g
En stock |
|
N.º de producto: 31311
Alrededor de 1700, el género de la cantata llegó a Italia durante un intercambio cultural. Los compositores comenzaron a combinar el "estilo italiano" con la "gota francesa". Las cantatas francesas resultantes se caracterizan por estas mezclas de estilo, en las que las antiguas historias de amor suenan expresivamente en un amplio espectro de emociones. Hoy en día, las piezas versátiles han sido en gran parte olvidadas. Aquí hay una selección de las cantatas de Nicolas Bernier. Contenido:
|
86,67 €
*
Peso del envío: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31310
Alrededor de 1700, en el curso de un intercambio cultural de Italia a Francia, los compositores comenzaron a unir el "estilo italiano" con la "gota francesa". Las cantatas y las ariettes francesas resultantes impresionan con estas mezclas de estilos, en las que las antiguas historias de amor suenan expresivamente en un amplio espectro de emociones. Hoy en día, las piezas versátiles han sido en gran parte olvidadas. Aquí hay una Ariette de Brunet de Moland. |
20,33 €
*
Peso del envío: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31308
Alrededor de 1700, el género de la cantata llegó a Italia durante un intercambio cultural. Los compositores comenzaron a combinar el "estilo italiano" con la "gota francesa". Las cantatas francesas resultantes se caracterizan por estas mezclas de estilo, en las que las antiguas historias de amor suenan expresivamente en un amplio espectro de emociones. Hoy en día, las piezas versátiles han sido en gran parte olvidadas. Aquí está la cantata "Philomèle" de Jean-Baptiste Stuck. |
33,17 €
*
Peso del envío: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31324
"La estrella brillante de Belén"
(Descargar PDF parte coral) |
Peso del envío: 1,135 kg
En stock |
|
N.º de producto: 31312
Alrededor de 1700, en el curso de un intercambio cultural de Italia a Francia, los compositores comenzaron a unir el "estilo italiano" con la "gota francesa". Las cantatas y las ariettes francesas resultantes impresionan con estas mezclas de estilos, en las que las antiguas historias de amor suenan expresivamente en un amplio espectro de emociones. Hoy en día, las piezas versátiles han sido en gran parte olvidadas. Aquí hay una cantata de Brunet de Moland: Le Destin de Narcisse - El destino de Narciso Contenido: El pastor Tircis, que está infelizmente enamorado de la pastora Silvie, y el sátiro y el espíritu del bosque Faune se encuentran. Faune le pregunta a Tircis por qué está solo y triste. Tircis habla de Silvie, que no corresponde a su amor. Faune ve el amor como una debilidad. Tircis envidia a aquellos que solo se preocupan por sí mismos y no tienen mal de amores que temer. Como ejemplo, cita el destino de Narcisse, quien no pudo amar pero lastimó a muchos y por eso fue castigada. Faune se burla de la "trágica escena de amor" y jura por los efectos satisfactorios del alcohol (ditirambo). Ambos quieren convencer al otro de su lado (Amour vs. Bacchus). Tircis continúa hablando de Narcisse: Echo le confesó su amor, pero él la rechazó. Otras ninfas también sufrieron desamores por su parte, razón por la cual Amour finalmente lo castigó: Narcisse se enamoró de su propio reflejo. Pero se dio cuenta de su error y se quitó la vida. Sus últimas palabras resonaron; La propia Eco vio a su amante moribundo una vez más y se lamentó desde entonces. Después de que Tircis termina la historia, Faune nuevamente le aconseja que renuncie al amor y se entregue al vino. Pero los dos no pueden ponerse de acuerdo en esto: a Tircis le gustaría seguir esperando el amor, pero Faune ve más sufrimiento en ello. |
93,09 €
*
Peso del envío: 22 g
En stock |
|