If music be the food of love, sing on, sing on, sing on ... (Shakespeare)
N.º de producto: 31321
Sonata para piano para la mano izquierda del pianista húngaro Géza Count Zichy, quien perdió su brazo derecho debido a un accidente de caza en su juventud. |
12,84 €
*
Peso de entrega: 55 g
En stock |
|
N.º de producto: 31236
"Harlekinständchen" (Serenata de Harlequin), una miniatura para piano del compositor austríaco Hans von Zois (1861-1924). |
8,56 €
*
Peso de entrega: 44 g
En stock |
|
N.º de producto: 31356
El Trauergesang (canción fúnebre) de Martin Blumner aquí arreglada para coro masculino de Ferdinand Wilhelm Kranzhoff. |
7,49 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31237
"Hofscene aus der Rococozeit" (Escena de la corte del período rococó), una pieza de fantasía de ballet para piano del compositor austriaco Hans von Zois (1861-1924). |
12,84 €
*
Peso de entrega: 44 g
En stock |
|
N.º de producto: 31272
La canción espiritual de la tarde "Es ist so still geworden" (Se ha vuelto tan silenciosa) op. 50 para voz y el piano después de que un poema de Gottfried Kinkel (1815-1882) se escribiera alrededor de 1926. |
10,70 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31392
Reducción para piano de la versión orquestal de la chanson chanson Schwärmerei - canción de amor a Anoushka Shankar se inspiró en un gran concierto en Hamburgo realizado por el músico indio Anoushka Shankar y su banda. A diferencia de su media hermana más conocida, Norah Jones, se apega en gran medida a la música raga india tradicional, que continúa con el espíritu de su difunto padre Ravi Shankar, quien también inspiró a los Beatles durante sus días en la India. Jürgen Broschart, diciembre de 2021 |
12,84 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31406
Esta chanson Morgenkind (Niño de la Mañana) de 2012 fue publicado en 2015 en el CD Eigenlieder - Blau auf Grau. |
7,49 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31257
El Sanctus op. 5 para coro mixto a cappella fue compuesto en 1925. |
2,46 €
*
Peso de entrega: 231 g
En stock |
|
N.º de producto: 31273
La canción lírica "Sei gegrüßet tausendmal" (Saludos mil veces) op. 54 para voz y piano después de un poema de Paul Fleming (1609-1640) fue escrita en 1932. |
7,49 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31300
El conocido poema de guiño de Emanuel Geibel sobre el dios griego Mercurio en el "Puppenbrücke" en Lübeck aquí por Johannes Bublitz, complementado textualmente y con música para la parte solista o el coro de unísono con acompañamiento de piano. |
7,49 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31401
Esta chanson Der Regen (La lluvia) de 1971 (palabras 2014) fue publicado en 2015 en el CD Eigenlieder - Blau auf Grau. |
11,77 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31402
Esta chanson With Rue my Heart is laden (Mi Corazón está lleno de Arrepentimientos) sobre un texto de Alfred Edward Housman fue compuesta en 1978. |
6,42 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31403
Esta chanson Teufelei (Diablura) de 1987 fue publicado en 2015 en el CD Eigenlieder - Blau auf Grau. |
8,56 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31440
Este canon fue compuesto en 1924 por Wilhelm Mohr, que entonces tenía 20 años. |
22,47 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31378
La Canción del minero del carbón para coro masculino y acordeón/piano basada en palabras de Gerrit Engelke fue escrita en 1935. Letras de canción: Gerrit Engelke (1890-1918) Lied des Kohlenhäuers Wir wracken, wir hacken, Wir fallen und fallen auf schwankender Schale Wir wracken, wir hacken, Wir wühlen und wühlen auf wässernder Sohle, Wir wracken, wir hacken, Wir pochen und pochen, wir bohrenden Würmer, Wir wracken, wir hacken, Wir speisen sie alle mit nährender Wärme: Wir wracken, wir hacken, Wir können mit unseren schwieligen Händen Wir wracken, wir hacken, Wir pochen und pochen durch Wochen und Jahre, Wir wracken, wir hacken, |
de
3,21 €
*
Peso de entrega: 94 g
En stock |
|
N.º de producto: 31269
Mezcla de canciones alemanas conocidas de Navidad en secuencia
|
9,63 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31375
Nueva obra para doce violonchelistas El compositor y músico de orquesta Wilhelm Kaiser-Lindemann de Kiel (Alemania) ha creado durante muchos años arreglos y composiciones de gran éxito para los Doce violonchelistas de la Filarmónica de Berlín. Después de su muerte en 2010, su antiguo colega y amigo, el Dr. Johannes Bublitz, siguió sus pasos y recientemente trabajó en una transcripción de la famosa chacona de violín solista de Johann Sebastian Bach para doce violonchelistas.
El diseño general de la edición se puede describir como extremadamente exitoso. Bublitz ha agregado una dinámica ricamente estructurada a la partitura, que se siente muy romántica, pero que, sin embargo, es convincente en esta versión. Solo puedo esperar y desear que los conjuntos de violonchelos incluyan pronto esta versión de la Chacona de Bach en su repertorio y que esta versión goce de grandes audiencias en la sala de conciertos.
(Prof.) Hans Gebhard, Hamburgo |
de
24,61 €
*
Peso de entrega: 418 g
En stock |
|
N.º de producto: 31444
Variaciones sobre el himno “Danke für diesen neuen Tag, was er auch bringen mag” (Gracias por este nuevo día, traiga lo que traiga) de Martin Gotthard Schneider.
|
11,77 €
*
Peso de entrega: 57 g
En stock |
|
N.º de producto: 31417
Quién puede navegar es una antigua canción popular sueca (Vem kan segla) originaria de Finlandia. Esta adaptación alemana Wer könnt‘ segeln de 2014 fue publicado en 2015 en el CD Eigenlieder - Blau auf Grau. Letras de la canción:
|
6,42 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
||
|
N.º de producto: 31413
¿Qué pasa si ya no amas a tu pareja pero ella todavía te ama a ti? |
34,24 €
*
Peso de entrega: 116 g
En stock |
|
N.º de producto: 31418
Esta chanson Gott für mich ist Musiker (Para mí, Dios es un músico) de 2014 fue publicado en 2015 en el CD Eigenlieder - Blau auf Grau. El estreno tuvo lugar en julio de 2017 en la Christianskirche de Hamburg Altona. |
8,56 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31429
“Esta canción de cuna la escribí para mi nieta Romina. Pero en esta forma como un canon de cuatro partes, la pieza va más allá de lo habitual: es difícil imaginar que siete personas se reúnan alrededor de una cuna y le canten al bebé, en diferentes idiomas. Non ti toc-chi il Corona, solo quieres ser amado. Global." Este canon fue creado en septiembre de 2021. |
22,47 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31333
Esta música coral espiritual se basa en el texto del Salmo 126:5-6. |
8,56 €
*
Peso de entrega: 44 g
En stock |
|
N.º de producto: 31421
Esta chanson Für immer anders (Siempre diferente) de 2014 con el subtítulo Reforma fue publicado en 2015 en el CD Eigenlieder - Blau auf Grau. El estreno tuvo lugar en julio de 2017 en la Christianskirche de Hamburg Altona. |
7,49 €
*
Peso de entrega: 22 g
En stock |
|
N.º de producto: 31374
La canción “Das Märchenland” (El País fabuloso) para soprano solo y piano, que fue dedicada a la Navidad en 1948, establece un poema de Agnes Marteau von Ernst, esposa del conocido virtuoso del violín y compositor franco-alemán Henri Marteau. |
12,84 €
*
Peso de entrega: 39 g
En stock |
|
N.º de producto: 31426
Esta chanson Wozu dazu (por qué porque) fue creado en abril de 2017. |
23,54 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31431
Esta chanson Schwärmerei - canción de amor a Anoushka Shankar se inspiró en un gran concierto en Hamburgo realizado por el músico indio Anoushka Shankar y su banda. A diferencia de su media hermana más conocida, Norah Jones, se apega en gran medida a la música raga india tradicional, que continúa con el espíritu de su difunto padre Ravi Shankar, quien también inspiró a los Beatles durante sus días en la India. Jürgen Broschart, diciembre de 2021 |
13,91 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31377
Tres canciones para barítono y piano basadas en poemas de Wilhelm C. Hambach. 1. Passacaglia auf ein Thema von Matthias Claudius
[Passacaglia sobre un tema de Matthias Claudius]
Der Mond ist aufgegangen.
Dem Dorf die Glocken sangen
Schon längst ihr Abendlied.
Fern ihre Klänge hallen
Noch immerfort und fallen
Wie Tropfen mählich in das Ried.
Mit blauem Flor behangen
Die güld’nen Sternlein prangen
Im zarten, zagen Glast,
Der glänzt auch aus den Zweigen,
Die vor der Nach sich neigen
Behutsam von ihr angefasst.
Dass selbst der Quell wird leise
Und eine neue Weise
Am Himmel hell und klar
Er sich hat eingelesen
Und doch: von gleichem Wesen
Ist sie, wie die vor Tag und Jahr.
Die singt er nun den Raben
Derweil die Menschen haben
Vergessen Ton und Wort.
Der Wald steht schwarz und schweiget
Und nur den Stillsten zeiget
Er hohen Daseins Art und Ort
Da weist er tief nach innen,
Wo Freud und Leid besinnen
Der selben Herkunft sich.
Zum Schmerze sich bezeiget
Und aus den Wiesen steiget
Die Demut schlicht und feierlich.
Sie lehrt uns fromm verhalten
Die Hände wieder falten
Vor dem, der immer war.
Und knien zum Moose nieder,
Auf dass uns segne wieder
Der weiße Nebel wunderbar.
2. Tod der Wildgans (aus der Kriegsgefangenschaft in Arkansas)
[La muerte del ganso salvaje (de Prisionero de guerra de Arkansas)]
Eine Wildgans ruft, eine Wildgans klagt.
Sie hat den großen Schwarm verloren,
der rauschend zog hinauf
nach Kanada in frühlingsschwüler Nacht.
Kein Stern ist nah noch Mond,
nur Wolken und der Wachsoldat
und grelles Licht am hohen Stacheldraht.
Eine Wildgans ruft, eine Wildgans klagt.
Sie hat den großen Schwarm verloren.
Nun irrt sie nach dem eig’nen bangen Schrei
und zieht nur weite Kreise stets dabei.
Noch sucht sie fern, dann wird die Schwinge müd.
Dumpf klatscht es in das nahe, dorre Ried
So hat sie sich in den Tod gejagt,
die Wildgans vor des Lagers Toren.
Wie hat sie doch das Herz mir wund gemacht,
das ihres war für eine halbe Nacht.
Sie starb daran. Wie fühl ich mich allen …
Und rings nur Stacheldraht in grellem Schein …
3. Si j'étais roi (auf Frederik IX., König von Dänemark)
[Si yo fuera rey (sobre Federico IX, rey de Dinamarca)]
Sollte ich König sein,
dann nur von Dänemark!
Residenz in Gravenstein
mit seinem See und Park.
Eine viertel Kompagnie
genügte als Armee mir,
den Radau vom Hals zu halten.
Kratzfuß und Zugeflüster.
Kurz: Alles was beim Denken stürt
Und im Betrachten der Natur.
Ein einziger Soldat als Wache nur
im kleinen Schilderhaus,
übrige tapfere Schar mit pfiffigem Trara
zur stets bestaunten Wachablösung
und als heroisches Dekor
aus Freyjas Heldensaal.
Wenn aber der kleine Zirkus käme
Mit Seehund, Pony und klugem Clown,
den, den ließe ich mir nicht entgeh’n!
Pfeifeschmauchend säß ich unter meinem Volk,
Neben mir ein Broacker Mann:
Der sollt mir deftig Red‘ und Antwort stahn!
Auch eine Yacht ich gerne hätt‘
Unter den Düppeler Schanzen zu kreuzen,
wo der Ruhm doch den Besiegten blieb.
Und winters führ‘ ich nach København,
dort nach dem Rechten und meinem Ballett zu schaun
und mein Orchester zu dirigieren.
Übung für treffliches Regieren.
|
25,68 €
*
Peso de entrega: 52 g
En stock |
|
N.º de producto: 31424
Esta chanson Canzone per Eliana (Canción para Eliana) fue creado en abril de 2016. |
7,49 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
N.º de producto: 31391
Esta chanson Schwärmerei - canción de amor a Anoushka Shankar se inspiró en un gran concierto en Hamburgo realizado por el músico indio Anoushka Shankar y su banda. A diferencia de su media hermana más conocida, Norah Jones, se apega en gran medida a la música raga india tradicional, que continúa con el espíritu de su difunto padre Ravi Shankar, quien también inspiró a los Beatles durante sus días en la India. Jürgen Broschart, diciembre de 2021 |
67,41 €
*
Peso de entrega: 33 g
En stock |
|
361 - 390 de 412 resultados |
|