Drucken

E-Bass


Anzeige pro Seite
Sortieren nach
Artikel-Nr.: 31390

Dieses im 'Februar 2022 fertiggestellte Oratorium wurde am 14.4.2022 Chiesa del Santissimo Salvatore, Palermo, Sizilien uraufgeführt.
Sopran: Antonia Brinkers
Alt: Constanze Heller
Tenor: Flavio d’Ambra
Bass: Lukas Gerber
Mitglieder des Opernchores des Teatro Massimo in Palermo unter Leitung von Gianfranco Giordano.
Orchester: Palermo Classica Kammer-Orchester
Leitung: Alessandra Pipitone
Einleitungsworte: Maria Rosa Randazzo

„Mein Oratorium Crucifixus mit dem Untertitel De perversione crucis (Über die Umdeutung des Kreuzes) präsentiert eine moderne Interpretation der Kreuzigung Christi: Inwiefern kann man noch sagen, dass Jesus für uns gestorben sei? Welche Gnade wird uns aus seinem Martyrium zuteil?
Die hier gewählte Erklärung beruft sich daauf, dass Jesu Trost und Gottvertrauen bei uns überwiegt, während der Schmerz verblasst:

Was vom Menschen übrig bleibt
Ist nicht sein Schrei'n und Leiden
Sein Trost, seine Zusicht
Die werden uns bleiben.

Diese Sicht spiegelt auch jene neue Hoffnung wider, die mir erwuchs durch meine an ein Wunder grenzende Genesung von den Symptomen des Morbus Parkinson durch einen chirurgischen Eingriff im Jahr 2014 gewonnen habe."

Libretto:
Der Text ist eine Kombination aus Latein und Deutsch. Während die traditionelle Interpretation der Kreuzigung in Latein gehalten ist, werden Zweifel und moderne Betrachtungen auf Deutsch ausgedrückt.

Crucifixus est pro nobis!
(Jesus wurde für uns gekreuzigt!)

Wieso für uns?
Wieso für uns ans Kreuz geschlagen,
Wieso für uns den Schmerz ertragen
Wem nützt sein Leid? Was bleibt?

Passus et sepultus, sed pro nobis.
Et iterum venturus est cum gloria
Et resurrexit tertia die secundum scripturas
(Aber er litt und wurde begraben für uns. Und er wird wiederkommen in
Herrlichkeit und er ist am dritten Tag wieder auferstanden, gemäß den Schriften.)
 
Ach, ach, wieso nur er?
Wie konnte er den Tod besiegen?
Ein jeder muss dem Tod sich fügen!
Was trotzt der Zeit, was bleibt?
(Warum für uns ... was haben wir gut von seinem Leiden?)
 
Passus et sepultus, sed pro nobis.
Et iterum venturus est cum gloria
Et resurrexit tertia die secundum scripturas
(Aber er litt und wurde begraben für uns. Und er wird wiederkommen in
Herrlichkeit und er ist am dritten Tag wieder auferstanden, gemäß den Schriften.)
 
Ach, ach, wieso nur er?
Wie konnte er den Tod besiegen?
Ein jeder muss dem Tod sich fügen!
Was trotzt der Zeit, was bleibt?
 
Was vom Menschen übrig bleibt
Ist nicht sein Schrei'n und Leiden
Sein Trost, seine Zusicht
Die werden uns bleiben.

Et iterum venturus est
Qui passus est
Passus et sepultus est
(Und es wird wiederkommen, der hat gelitten hat und begraben wurde.)

Was wird aus uns?
Was von uns wird am Ende bleiben,
Was von uns bleibt nach Not und Leiden
Was trotzt der Zeit, was bleibt?

Was vom Menschen übrig bleibt
Ist nicht sein Schrei'n und Leiden
Sein Trost, seine Zusicht
Die werden uns bleiben

Danksagung:
Ich bin der Besetzung exzellenter Musiker, die vom Direktor der Palermo Classica, Domenico Salerno, ausgewählt wurden, zu immerwährendem Dank verpflichtet. Meine große Hochachtung gilt besonders den Sängern des Teatro Massimo unter der Leitung von G. Giordano und dem Orchester unter der Leitung der fabelhaften Alessandra Pipitone. Herzlich danken möchte ich auch der Moderatorin Maria Rosa Randazzo für ihre wunderbare Einführung und ihrem Mann Sandro Crippa für das Knüpfen der Kontakte, ohne welche dieses bemerkenswerte Konzert niemals hätte ermöglicht werden können und schließlich nicht zu vergessen Gregorio Caimi, der das großartige Video erstellt hat. Grazie di cuore!

Jürgen Broschart, Juli 2022

ab 4,28 *
Versandgewicht: 33 g

Auf Lager
innerhalb 3-5 Tagen lieferbar

Artikel-Nr.: 31423

Der Begriff Accompagnato bezeichnet in der Musik eine kunstvolle Begleitung zu einer polyphonen Grundmelodie. Darüber hinaus hat der deutsche Komponist Jürgen Broschart (*1957) in diesem speziellen Fall verschiedene Melodien miteinander konkurrieren lassen. So fügt jedes neue Instrument dem Stück eine ganz neue Atmosphäre hinzu, die in einer Art endet, die an einen Tango von Astor Piazzola erinnert.

Das im Juni 2022 in dieser Version fertiggestellte Werk wurde am 4.9.2022 in Palermo (Sizilien) uraufgeführt.

58,85 *
Versandgewicht: 184 g

Auf Lager
innerhalb 3-5 Tagen lieferbar

Artikel-Nr.: 31427

Dieses im 'Februar 2022 fertiggestellte Oratorium wurde am 14.4.2022 in der Chiesa del Santissimo Salvatore, Palermo, Sizilien uraufgeführt.
Sopran: Antonia Brinkers
Alt: Constanze Heller
Tenor: Flavio d’Ambra
Bass: Lukas Gerber
Mitglieder des Opernchores des Teatro Massimo in Palermo unter Leitung von Gianfranco Giordano.
Orchester: Palermo Classica Kammer-Orchester
Leitung: Alessandra Pipitone
Einleitungsworte: Maria Rosa Randazzo

„Mein Oratorium Crucifixus mit dem Untertitel De perversione crucis (Über die Umdeutung des Kreuzes) präsentiert eine moderne Interpretation der Kreuzigung Christi: Inwiefern kann man noch sagen, dass Jesus für uns gestorben sei? Welche Gnade wird uns aus seinem Martyrium zuteil?
Die hier gewählte Erklärung beruft sich daauf, dass Jesu Trost und Gottvertrauen bei uns überwiegt, während der Schmerz verblasst:

Was vom Menschen übrig bleibt
Ist nicht sein Schrei'n und Leiden
Sein Trost, seine Zusicht
Die werden uns bleiben.

Diese Sicht spiegelt auch jene neue Hoffnung wider, die mir erwuchs durch meine an ein Wunder grenzende Genesung von den Symptomen des Morbus Parkinson durch einen chirurgischen Eingriff im Jahr 2014 gewonnen habe."

Libretto:
Der Text ist eine Kombination aus Latein und Deutsch. Während die traditionelle Interpretation der Kreuzigung in Latein gehalten ist, werden Zweifel und moderne Betrachtungen auf Deutsch ausgedrückt.

Crucifixus est pro nobis!
(Jesus wurde für uns gekreuzigt!)

Wieso für uns?
Wieso für uns ans Kreuz geschlagen,
Wieso für uns den Schmerz ertragen
Wem nützt sein Leid? Was bleibt?

Passus et sepultus, sed pro nobis.
Et iterum venturus est cum gloria
Et resurrexit tertia die secundum scripturas
(Aber er litt und wurde begraben für uns. Und er wird wiederkommen in
Herrlichkeit und er ist am dritten Tag wieder auferstanden, gemäß den Schriften.)
 
Ach, ach, wieso nur er?
Wie konnte er den Tod besiegen?
Ein jeder muss dem Tod sich fügen!
Was trotzt der Zeit, was bleibt?
(Warum für uns ... was haben wir gut von seinem Leiden?)
 
Passus et sepultus, sed pro nobis.
Et iterum venturus est cum gloria
Et resurrexit tertia die secundum scripturas
(Aber er litt und wurde begraben für uns. Und er wird wiederkommen in
Herrlichkeit und er ist am dritten Tag wieder auferstanden, gemäß den Schriften.)
 
Ach, ach, wieso nur er?
Wie konnte er den Tod besiegen?
Ein jeder muss dem Tod sich fügen!
Was trotzt der Zeit, was bleibt?
 
Was vom Menschen übrig bleibt
Ist nicht sein Schrei'n und Leiden
Sein Trost, seine Zusicht
Die werden uns bleiben.

Et iterum venturus est
Qui passus est
Passus et sepultus est
(Und es wird wiederkommen, der hat gelitten hat und begraben wurde.)

Was wird aus uns?
Was von uns wird am Ende bleiben,
Was von uns bleibt nach Not und Leiden
Was trotzt der Zeit, was bleibt?

Was vom Menschen übrig bleibt
Ist nicht sein Schrei'n und Leiden
Sein Trost, seine Zusicht
Die werden uns bleiben

Danksagung:
Ich bin der Besetzung exzellenter Musiker, die vom Direktor der Palermo Classica, Domenico Salerno, ausgewählt wurden, zu immerwährendem Dank verpflichtet. Meine große Hochachtung gilt besonders den Sängern des Teatro Massimo unter der Leitung von G. Giordano und dem Orchester unter der Leitung der fabelhaften Alessandra Pipitone. Herzlich danken möchte ich auch der Moderatorin Maria Rosa Randazzo für ihre wunderbare Einführung und ihrem Mann Sandro Crippa für das Knüpfen der Kontakte, ohne welche dieses bemerkenswerte Konzert niemals hätte ermöglicht werden können und schließlich nicht zu vergessen Gregorio Caimi, der das großartige Video erstellt hat. Grazie di cuore!

Jürgen Broschart, Juli 2022

Auf Lager
innerhalb 3-5 Tagen lieferbar

Artikel-Nr.: 31405

Dieses 2011 entstandene Instrumentalstück Jazzy Birthday, Karin transkribiert den Namen Karin ähnlich einem numerologischen Verfahren in eine Notensequenz. Der Komponist gibt solchen Stücken den Untertitel Namen in Noten.

6,42 *
Versandgewicht: 22 g

Auf Lager
innerhalb 3-5 Tagen lieferbar

Artikel-Nr.: 31420

Dieses Chanson Medusa – Parkinson im Park aus dem Jahre 2014 wurde 2015 auf der CD Eigenlieder - Blau auf Grau veröffentlicht.

46,01 *
Versandgewicht: 176 g

Auf Lager
innerhalb 3-5 Tagen lieferbar

Artikel-Nr.: 31419

Dieses Chanson Wegen Du aus dem Jahre 2013 wurde 2015 auf der CD Eigenlieder - Blau auf Grau veröffentlicht. Die Uraufführung fand im Juli 2017 in der Christianskirche in Hamburg Altona statt.

19,26 *
Versandgewicht: 22 g

Auf Lager
innerhalb 3-5 Tagen lieferbar

*
Preise inkl. MwSt., zzgl. Versand
, **
Preise zzgl. Versand